Студентки ЛЭТИ приняли участие в Международном муниципальном форуме стран БРИКС в качестве переводчиков

Мероприятие высокого уровня позволило расширить профессиональные компетенции и навыки устного последовательного перевода.

20–21 ноября 2025 года в Санкт-Петербурге состоялся VII Международный муниципальный форум стран БРИКС. Мероприятие объединило представителей органов власти, деловых кругов, научного сообщества и международных экспертов для обсуждения вопросов устойчивого развития, цифровой трансформации, технологического суверенитета и международного сотрудничества. В качестве переводчиков французского языка в нем приняли участие обучающиеся на кафедре иностранных языков ИСГЭО СПбГЭТУ «ЛЭТИ» студентка 4 курса Алина Теплая и магистрантка 1 курса Зарина Валеева.

«Студентки ЛЭТИ успешно прошли предварительный отбор для сопровождения иностранных делегатов Международного муниципального форума стран БРИКС. Им предстояло обеспечить коммуникацию участников на площадке форума и на закрытых мероприятиях, где требовались разные виды переводов на французский язык. Такая востребованность подтверждает высокое качество образования на кафедре иностранных языков и в целом в университете».

Ассистент кафедры иностранных языков, преподаватель французского языка Валерия Николаевна Малышева

Для сотрудников пресс-центра БРИКС стояла задача пообщаться с представителями дипломатического корпуса, крупными игроками в своих сферах работы, учредителями больших экономических компаний и корпораций, а также с представителями посольств разных стран. Представители ЛЭТИ работали с делегатами из Китая, Южной Кореи, Вьетнама, Мали, Бразилии, ЮАР, Индии, Конго, Камеруна, Эфиопии, Словакия и из других стран.

Алина Теплая планирует работать переводчиком письменных текстов, поскольку в этом направлении пока чувствует себя увереннее. Но для расширения профессиональных компетенций решила попрактиковаться и в устном переводе. Она впервые приняла участие в мероприятии такого масштаба, поэтому была удивлена его организаторским составом: было задействовано много людей, проведен большой объем работы, все состоялось на высоком уровне. Алина Теплая была задействована на двух сессиях деловой программы форума, работала на вечернем приеме в Государственной резиденции и на пленарном заседании.

Зарина Валеева признается, что накануне форума самым сложным оказалось преодолеть волнение и избавиться от навязчивой мысли «вдруг не смогу что-то перевести». Оказалось, все это проходит, когда включаешься в работу.

«Международный форум стран БРИКС стал для меня хорошей языковой практикой в реальном времени. К тому же я получила интересный опыт общения с представителями другой страны, побывала в роли респондента и брала интервью. В будущем планирую работать переводчиком. Наиболее увлекательным считаю языковое сопровождение различных экскурсий».

Магистрантка 1 курса ИСГЭО СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Зарина Валеева

Студентки пояснили, что основой успеха считают, в первую очередь, интерес к французскому и кропотливое изучение языка в течение нескольких лет. В ИСГЭО СПбГЭТУ «ЛЭТИ» подчеркнули, что используют все возможности для привлечения обучающихся в масштабные мероприятия, на которых можно получить хороший профессиональный опыт.

«Студентки замечательно выступили в качестве переводчиков, им удалось получить бесценный опыт международного общения в бизнес сфере. Свою работу они выполняли очень качественно, чем очень сильно помогли координаторам и проведению форума в целом. Выражаю большую благодарность за сотрудничество и готовность помочь даже в самых непредвиденных обстоятельствах».

Главный организатор штаба волонтеров-переводчиков Елена Волкова

Комментариев пока нет.

Leave a Reply